Términos de Anime:

Google
 
   

 

 

Anime / Glosario de Anime

 

 

DUB/DOBLAJE:

Cuando una serie de anime es traducida al español y se le agregan voces en español o ingles se le llama Doblaje, para los otakus puristas el doblaje es malo pues le quita muchas veces la escencia a un anime, sin embargo algunas veces el doblaje llega a superar al lenguaje original uno de los doblajes mas conocidos es el de la serie de Ranma doblado en Mexico, el doblaje de anime mas malo conocido hasta ahora es el de Ruroni Kenshin doblado en Venezuela, el doblaje de Venezuela.


 

Google Términos de Anime:

 
 

 

 

   
Glosario de Anime 2008 Contacto